- Что говорят словари
- Что будет дальше
- 40б 2) выпишите и определите род у несклоняемых существительных. собрались как-то слова: кенгуру, шимпанзе, филе, тире, домино, такси, алоэ, кофе, какао, мадам, кашне, кашпо, ателье, пианино, метро, шоссе, пальто, буржуа, авеню, эскимо, кино и некоторые другие вместе. хозяйка – миссис – заставила всех снять в прихожей пальто и кашне, кашпо с алоэ убрала с окошка и опустила жалюзи, чтобы с авеню никто не заглядывал в комнату. меню состояло из филе, кольраби, суфле, желе, кофе и какао. шимпанзе играл на пианино, колибри и какаду пели, фламинго выделывал ногами разные па. остальные гости составляли жюри. потом все играли в домино. тут толстая мадам, владелица ателье, поправив на носу пенсне, сообщила, что многие ей знакомые слова переехали в россию и там отлично прижились. в русском языке их прекрасно приняли и теперь считают своими. «может быть, рискнуть и нам? отправимся в турне?» наши слова выбежали на шоссе, поймали такси, потом ехали на метро и успели как раз вовремя: на табло появились сведения об отправке самолёта. слова залезли в ящик с мороженым. полёт был долгим, и наши слова, лёжа между пачками эскимо, замёрзли так, что даже шевелиться уже не могли: совсем заледенели и стали неподвижны, как брикетики с мороженым. наконец самолёт приземлился. слова выгрузили и поставили на землю. надо сказать, что русские слова их встретили хорошо и оставили жить в русском языке. но замёрзшие слова так и не растаяли и остались на всю жизнь в той форме, в которой замёрзли. с тех они ни по падежам не склоняются, ни по родам не изменяются. — знания.site
- Борьба кофе с кофеём
- Заимствования и исключения
- История спора про род кофе
- Как правильного говорить
- Неизменяемые существительные
- Определите род несклоняемых существительных . запишите их,согласуя с ними – школьные
- Определите род несклоняемых существительных, составьте с ними словосочетания. авеню, бигуди, бра, безе, кенгуру, коммюнике, галифе, купе, леди, кофе, меню, реле, сабо, баку, килиманджаро, огайо, рио-де-жанейро, сочи, токио, колорадо, сулугуни, цунами, пенальти, сирокко, цеце, филе, фойе, хинди, эскимо, гоби, дели, замбези, салями, кольраби, киви. — знания.site
- Определите род существительных туфля повидло тюль шампунь мозоль толь кофе шоссе кенгуру – школьные
- Определите род существительных кофе, пемоксоль, тюль, повидло, оон, атташе, плащ-палатка, – школьные
- Определите род у каждого слова: депо, какао, метро, пальто, пианино, шимпанзе, эскимо, – школьные
- Перевод
- Поиск ответа
- Роль немецкой слободы в распространении слова «кофей»
- Склонение по падежам
- Современная норма
- Эспрессо, латте и компания
Что говорят словари
В 1909 году вышел «Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи» В. Долопчева, в котором сказано, что «кофе» должно быть среднего рода, а мужской род — это безграмотность. Однако такая точка зрения не прижилась в образованных кругах: традиция оказалась слишком сильна.
В большинстве современных справочников сказано, что это существительное мужского рода. Однако, вопреки всем возмущениям граммар‑наци, некоторые словари пишут, что «кофе» в разговорной речи может быть среднего рода. То есть в непринуждённой беседе это уже не ошибка.
Многие могут возмутиться: мол, это всё современные филологи придумали, а вот раньше люди грамотнее были, такого безобразия в старых словарях не встретишь. Что ж, в словаре Ушакова сказано то же самое, а это один из самых старых авторитетных источников.
Что будет дальше
У «кофе» есть «братья» — слова, которые тоже когда‑то были мужского рода, но из‑за своего фонетического облика перешли в категорию среднего: «какао», «фортепиано», «пальто», «метро». Да, «мне пора пить мой какао» у Тургенева, «наш старый фортепиано» у Лескова, «на нём был светло‑зелёный пальто» у Герцена — это не странности классиков. А ещё когда‑то была газета «Советский метро». Однако носители языка справедливо почувствовали в этих словах средний род.
«Кофе» стремится к тому же. Сейчас к этому слову привлекается очень много внимания, и употребление формы мужского рода стало показателем грамотности, что искусственно сдерживает закономерную смену рода. Скорее всего, она всё-таки произойдёт, а вот когда — зависит от активности пуристов.
40б 2) выпишите и определите род у несклоняемых существительных. собрались как-то слова: кенгуру, шимпанзе, филе, тире, домино, такси, алоэ, кофе, какао, мадам, кашне, кашпо, ателье, пианино, метро, шоссе, пальто, буржуа, авеню, эскимо, кино и некоторые другие вместе. хозяйка – миссис – заставила всех снять в прихожей пальто и кашне, кашпо с алоэ убрала с окошка и опустила жалюзи, чтобы с авеню никто не заглядывал в комнату. меню состояло из филе, кольраби, суфле, желе, кофе и какао. шимпанзе играл на пианино, колибри и какаду пели, фламинго выделывал ногами разные па. остальные гости составляли жюри. потом все играли в домино. тут толстая мадам, владелица ателье, поправив на носу пенсне, сообщила, что многие ей знакомые слова переехали в россию и там отлично прижились. в русском языке их прекрасно приняли и теперь считают своими. «может быть, рискнуть и нам? отправимся в турне?» наши слова выбежали на шоссе, поймали такси, потом ехали на метро и успели как раз вовремя: на табло появились сведения об отправке самолёта. слова залезли в ящик с мороженым. полёт был долгим, и наши слова, лёжа между пачками эскимо, замёрзли так, что даже шевелиться уже не могли: совсем заледенели и стали неподвижны, как брикетики с мороженым. наконец самолёт приземлился. слова выгрузили и поставили на землю. надо сказать, что русские слова их встретили хорошо и оставили жить в русском языке. но замёрзшие слова так и не растаяли и остались на всю жизнь в той форме, в которой замёрзли. с тех они ни по падежам не склоняются, ни по родам не изменяются. — знания.site
2) Выпишите и определите род у несклоняемых существительных.
Собрались как-то слова: кенгуру, шимпанзе, филе, тире, домино, такси, алоэ, кофе, какао, мадам, кашне, кашпо, ателье, пианино, метро, шоссе, пальто, буржуа, авеню, эскимо, кино и некоторые другие вместе.
Хозяйка – миссис – заставила всех снять в прихожей пальто и кашне, кашпо с алоэ убрала с окошка и опустила жалюзи, чтобы с авеню никто не заглядывал в комнату. Меню состояло из филе, кольраби, суфле, желе, кофе и какао.
Шимпанзе играл на пианино, колибри и какаду пели, фламинго выделывал ногами разные па. Остальные гости составляли жюри.
Потом все играли в домино. Тут толстая мадам, владелица ателье, поправив на носу пенсне, сообщила, что многие ей знакомые слова переехали в Россию и там отлично прижились. В русском языке их прекрасно приняли и теперь считают своими. «Может быть, рискнуть и нам? Отправимся в турне?»
Наши слова выбежали на шоссе, поймали такси, потом ехали на метро и успели как раз вовремя: на табло появились сведения об отправке самолёта. Слова залезли в ящик с мороженым. Полёт был долгим, и наши слова, лёжа между пачками эскимо, замёрзли так, что даже шевелиться уже не могли: совсем заледенели и стали неподвижны, как брикетики с мороженым. Наконец самолёт приземлился. Слова выгрузили и поставили на землю. Надо сказать, что русские слова их встретили хорошо и оставили жить в русском языке. Но замёрзшие слова так и не растаяли и остались на всю жизнь в той форме, в которой замёрзли. С тех они ни по падежам не склоняются, ни по родам не изменяются.
Борьба кофе с кофеём
Ни Екатерина I, уроженка Ливонии, ни Анна Иоанновна, долгое время прожившая в Курляндии, не видели ничего странного в слове «кофей». Многие царедворцы происходили из немецких земель, для них название напитка звучало привычно.
Всё стало меняться в середине XVIII века, в царствование Елизаветы Петровны. С лёгкой руки М. В. Ломоносова в моду у просвещённых людей вошла антология новолатинской дидактической поэзии под редакцией П. Э. Лемерсье. Одна из поэм (авторства Масье и Теллона) была посвящена кофе.
На латыни кофе – cafea («кафэа»). Постепенно этот вариант произношения начал вытеснять привычный «кофей». Свою лепту внесла и мода на всё французское: теперь знать именовала напиток не иначе как café.
В изданном в 1781 году лингвистическом труде «О правописании» знаменитый писатель А.П. Сумароков рекомендовал единственный вариант написания – «кофе», никаких упоминаний о «кофее» уже нет. Судя по всему, литераторы и просто образованные люди второй половины XVIII – первой половины XIX века разделяли ту же точку зрения.
В оде «К Фелице» (1782 г.) Г. Р. Державин писал: «А я, проспавши до полудни, курю табак и кофе пью». В мемуарах С. Н. Глинки «Записки с 1776 по 1796» – никаких упоминаний о «кофее». Все герои, в том числе императрица Екатерина II, называют напиток «кофе».
Окончательно термин «кофе» победил в начале XIX века, когда русская армия вернулась из Парижа: там даже простые солдаты привыкли называть напиток на французский манер. В «Евгении Онегине» кофе – непременная часть трапезы. Друг А. С. Пушкина, В. К. Кюхельбекер посвятил кофе стихотворение, а в дневнике в 1832 году написал: «я […] сам варил кофе и в приготовлении его едва ли не находил ещё большее удовольствие, нежели в самом питье».
В XIX веке произношение «кофей» считалось отличительной чертой необразованных провинциалов. В пьесах А.Н. Островского «откушивают кофей» с ромом и сухариками в основном юмористические персонажи.
Название напитка так удачно трансформировалось, что никто особо и не ломал копья по поводу того, какого рода кофе: слово унаследовало мужской род от варианта «кофей».
Заимствования и исключения
Русский язык с большой охотой принимает в себя иностранные существительные, те, что появились недавно или являются калькой с других языков. Подчас сложно понять сразу, как правильно обращаться со всем этим богатством.
Есть отдельная группа примеров, которые ведут себя просто удивительно — они могут менять «пол» в зависимости от контекста. Примером такого чуда, как уже понятно из заголовка статьи, могут служить слова «кенгуру» и «шимпанзе». И, очевидно, что это заимствованные одушевленные существительные. А для них в русском языке есть несложное правило — их род, как правило, мужской. Здесь можно вспомнить такие примеры, как:
- рефери;
- атташе;
- маэстро;
- конферансье;
- денди.
Однако, когда речь идет о наименованиях животных, стоит принимать во внимание контекст, в котором они употребляются. Если по тексту встречается «кенгуру скачет по поляне» то тут, конечно, определить сложно. И в таком случае слово будет по общему правилу мужского пола.
- Кенгуру начала выпускать малыша. — здесь, очевидно, речь идет о самке, а значит и само существительное будет женского.
- Кенгуру медленно скрылся в зарослях. — предложение имеет явное указание на пол животного, а значит, и существительное будет в мужском роде.
То же самое касается предложений, со словом «шимпанзе». Для примера:
- Крупный шимпанзе пытается привлечь самку. — здесь речь идет о шимпанзе самце, и, следовательно, и само существительное будет в мужском роде.
- Эта шимпанзе ловко очистила палочку. — содержит явное указание на женский пол особи.
Случай с этими словами не единичен. Это же правило касается таких слов, как «пони», «зебу» и т. п.
Стоит помнить об исключениях: цеце и иваси имеют женский род. Потому что их определители — женского рода (муха и рыба соответственно).
История спора про род кофе
Объектом общероссийских споров выступает кофе, оставшийся мужским родом, несмотря на окончание –е. Сложилась интересная история этого слова, которое было заимствовано из английского языка, хотя некоторые источники указывают на нидерландский. Там напиток принадлежал местоимению «он».
Узнаем, когда кофе стал среднего рода. Первоначально напиток называли «кофий» или «кофей». Сразу понятно, что не относится к «оно». Со временем словоформа немного поменялась, появилось окончание –е. В результате возникло недоумение и беспрерывные споры.

Издавна принято называть кофе в мужском роде
Некоторые специалисты полагают, что ошибки в произнесении и написании напитка появились из-за окончания –е, которое сбило с толку, поскольку оно ассоциируется со средним родом. Также не хватало контроля над грамотностью выступления ведущих на телевидении и актеров в кино.
Как правильного говорить
Педагоги в школьных учреждениях утверждали, что кофе – «он» и никаких склонений не образует. В трех основных словарях определено, какого рода кофе в русском языке:
- толковый словарь Даля, составленный в 1880-1882 гг.;
- словарь Ожегова, вышедший в 1949 г.;
- словарь Ефремовой 1996 г.
Поскольку в главных словарях напиток принадлежит к мужскому роду, значит, данное определение остается первостепенным при создании текстов и книг. В Википедии слово также отнесено к местоимению «он», редко позволительно использовать в качестве существительного «оно».
В 2002 году произошли изменения. Лопатин составил Русский орфографический словарь, сокращенно называемый РОС. В нем опубликовано сведение о том, что в разговоре приемлемо использовать оба варианта – «один кофе» и «одно». Два произношения считаются правильными.
Следует выяснить — кофе «он» или «оно» по новым правилам. 1 сентября 2020 г. вышел приказ Министерства образования о закреплении среднего рода. Новое решение гласит о том, что существительное допустимо использовать в обоих вариантах, они одинаково верные.
В отношении большого количества россиян данное решение, принятое Министерством образования, является верным, поскольку на улицах повсеместно произносят с прилагательным «вкусное» или «крепкое», не все понимают, к какому роду относится кофе.
Чтобы не теряться и не раздумывать, как правильно сказать – «сделайте мне одно кофе» или «один кофе», стоит выучить простое правило, оно поможет в любой спорной ситуации. Нужно опираться на то, что обозначает слово в данном контексте. Если говорится о жидкости, то это обозначает принадлежность к мужскому роду. В кафе можно смело просить один кофе.
Изучив историю появления слова и споров, вытекает такой вывод – правы те, кто полагает, что слово кофе – средний род в русском языке и люди, произносящие исключительно «он». Если возник спор, стоит от него уклониться и не доказывать свою правоту.

В стране не утихают споры по поводу правильности произношения
Неизменяемые существительные
Есть в нашем языке имена существительные, заимствованные из других языков и потому не поддающиеся общим правилам. Как правило, они обозначают занятия. Они автоматически причисляются к мужскому, даже если человек этой профессии является женщиной. Чтобы было понятнее приведем примеры:
- Дежурный врач — им может быть и женщина, но имя существительное употребляется в мужском.
- Отличный шофер — управлять автомобилем может и женщина, но «шофер» от этого свой мужской род не теряет.
- Профессор — это звание одинаково применимо как к мужчинам, так и к женщинам.
Есть существительные, пришедшие к нам из других языков, имеют в качестве определителя рода собственно пол человека. К примеру: смелый идальго, хрупкая леди.
Заимствованные слова, обозначающие неодушевленные предметы, как правило, имеют средний род. Из этого правила есть исключения, но их всего пять. Три относятся к мужскому:
- кофе (несмотря на последние спекуляции на эту тему в СМИ, все же в русском языке это слово именно мужского);
- пенальти (употребляется исключительно в мужском);
- сирокко (обозначение атмосферного явления в пустыне).
Два слова — женского, хотя и нет прямого указания на это:
Все остальные неодушевленные имена существительные, заимствованные из других языков, относятся к среднему роду. Вспомним такие примеры, как такси, жалюзи, какао, рагу, депо, бордо, и, конечно же, пальто и метро.
Когда речь идет о географических названиях, пришедших к нам из других стран, то здесь легко ориентироваться по сопутствующим словам. На примерах будет понятнее:
- Монако — не совсем понятно какого рода. Зато если добавить к этому «княжество», то в словосочетании «Княжество Монако» явно угадывается средний.
- Токио — выбор рода неочевиден. Но если мы вспомним, «Город Токио» — то сразу станет понятно, что это мужской.
- Лимпопо — будет для нас загадкой, пока мы не добавим к нему определитель «река». И здесь сразу становиться очевидно, что «река Лимпопо» женского.
Конечно, из этого приятно и легкого правила есть исключения. В некоторых случаях есть возможность использования нескольких вариантов. К примеру:
- страна Гаити — женский;
- остров Гаити — мужской;
- государство Гаити — средний.
Есть еще ряд примеров, у которых родовая принадлежность определяется культурными и политическими традициями. В этом случае стоит сверяться со справочниками и другими источниками.
О несклоняемых существительных вы узнаете из этого видео.
Определите род несклоняемых существительных . запишите их,согласуя с ними – школьные
ЧетырехместнОЕ купе( средний род),
горячИЙ кофе(мужской род),
забавнЫЙ какаду(мужской род),
секретнОЕ досье(средний род),
красивАЯ адемуазель(женский род),
просторнОЕ фойе(средний род),
картофельнОЕ пюре(средний род),
справедливОЕжюри(средний род),
полезнОЕ боржоми(средний род)
,
новОЕ пальто(средний род),
уютнОЕ кафе(средний род),
меховОЕ ателье(средний род),
широкОЕ шоссе(средний род),
остроумнЫЙ конфераньсе(мужской род),
красивЫЙ или красивОЕ пенальти( чаще всего употребляется в мужском роде
, но иногда и в среднем),
быстрОЕ такси(средний род)
,
овощнОЕ рагу(средний род),
умнЫЙ шимпанзе(мужской род),
крупнЫЙ кенгуру(мужской род)
Определите род несклоняемых существительных, составьте с ними словосочетания. авеню, бигуди, бра, безе, кенгуру, коммюнике, галифе, купе, леди, кофе, меню, реле, сабо, баку, килиманджаро, огайо, рио-де-жанейро, сочи, токио, колорадо, сулугуни, цунами, пенальти, сирокко, цеце, филе, фойе, хинди, эскимо, гоби, дели, замбези, салями, кольраби, киви. — знания.site
Авеню-женский род. Известная авеню.
Бигуди-множественное число, род не определяется. Новые бигуди.
Бра-средний род. Маленькое бра.
Безе-средний род. Воздушное безе.
Кенгуру-мужской род. Непослушный кенгуру.
Коммюнике-средний род. Вчерашнее коммюнике;
Галифе-средний род. Солдатское галифе.
Купе-средний род. Образцовое купе.
Леди-женский род. Милая леди.
Кофе-мужской род. Черный кофе.
Меню-средний род. Прекрасное меню.
Реле-средний род. Новое реле.
Сабо-мужской и средний род. Деревянный или деревянное сабо.
Баку-мужской род. Солнечный Баку.
Килиманджаро (гора) -женский род. Живописная Килиманджаро.
Огайо-мужской род. Приветливый Огайо.
Рио-де-Жанейро-мужской род. Известный Рио-де-Жанейро.
Сочи-мужской род. Гостеприимный Сочи.
Токио-мужской род; Процветающий Токио;
Колорадо-мужской род. Живописный Колорадо.
Сулугуни-мужской род. Грузинский сулугуни.
Цунами-средний род. Гигантское цунами.
Пенальти– мужской и средний род. Неудачный и неудачное пенальти.
Сирокко-мужской род. Знойный сирокко.
Цеце-женский род. Надоедливая цеце.
Филе-средний род. Куриное филе.
Фойе-средний род. Красивое фойе.
Хинди-мужской род. Стандартный хинди.
Эскимо-средний род. Вкусное эскимо.
Гоби-женский род. Обширная Гоби.
Дели-мужской род. Красивый Дели.
Замбези(река) -женский род. Полноводная Замбези.
Салями-женский род. Финская салями.
Кольраби-женский род. Свежая кольраби.
Киви– мужской и средний род. Спелый и спелое киви.
Определите род существительных туфля повидло тюль шампунь мозоль толь кофе шоссе кенгуру – школьные
Определите род существительных кофе, пемоксоль, тюль, повидло, оон, атташе, плащ-палатка, – школьные
кофе – мужской
пемоксоль – мужской
тюль – мужской
повидло – средний
ООН – женский
атташе – мужской
плащ-палатка – женский
иваси – женский
ВУЗ – средний
«Юманите» – женский
кенгуру – мужской
колибри – неопределенный род, как муж так и жен
толь – мужской
рефери – мужской
МИД – мужской
шампунь – мужской
авеню – женский
бигуди – неопределенный род
коммюнике – средний
меню – средний
купе – средний
пенни – средний
реле – средний
сабо – средний
салями – женский
сулугуни – мужской
танго – средний
цеце – женский
шимпанзе – мужской
эскимо – средний
Хоккайдо – мужской
Определите род у каждого слова: депо, какао, метро, пальто, пианино, шимпанзе, эскимо, – школьные
Перевод
Кофе любят и пьют во всем мире, кофе — второй (после воды) по популярности напиток в мире. И в каждой стране его называют, пишут, готовят и пьют по-разному. Вот как пишется кофе на некоторых языках мира:
- Италия: Coffea
- Англия: Coffee
- Франция: Cafe
- Греция: Kafes
- Испания: Kafe
- Германия: Kaffee
- Голандия: Koffie
- Норвегия: Kaffee
- Дания: Kaffe
- Финляндия: Kahvi
- Украина: Кава
- Беларусь: Кава
- Польша: Kawa
- Чехословакия: Kava
- Венгрия: Kave
- Турция: Kahve
- Израиль: Kave
- Иран: Gehve
- Ирак: Qahwa
- Ливан: Qahwa
- Эмираты: Kahwa
- Египет: Masbout
- Эфиопия: Buna
- Кения: Kalawa
- Китай: Kafei
- Япония: Koohii
- Лаос:Kafe
- Тайланд: Gafae
- Филипины: Kape
- Гавайи: Kope
- Индонезия: Kopi
Поиск ответа
Всего найдено: 16
Русские существительные, прилагательные, числительные и местоимения могут выступать (в принципе) в 12 формах (6 падежей х 2 числа). Разные формы слова могут совпадать. Укажите такие формы слов, которые можно понять как одно и то же слово в любом падеже. голубой кенгуру полтора тени тетради армии ОТВЕТИТЬ
Ответ справочной службы русского языка
Мы не выполняем домашние задания и задания олимпиад по русскому языку.
Как писать прозвища игроков спортивных команд (с прописной/строчной, в кавычках/без?), например: ФК “Краснодар” – “чёрные буйволы”, сборная Австралии по регби – “кенгуру“, ФК “Манчестер Юнайтед” – “красные дьяволы” и т. п.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание строчными буквами, обычно используются кавычки.
Подскажите, как правильно расставить знаки препинания в предложении:
А, может, это кенгуру?
Ответ справочной службы русского языка
А может, это кенгуру?
Как подобрать определение (прилагательное и местоимение) к именам существительным:
____?____ боа ____?___ эсперанто
____?____ кенгуру ____?___ мозоль
____?____ сабо ____?___ рояль
____?____ эскимо ____?___ меню
____?____ фламинго ____?___ пенальти
Ответ справочной службы русского языка
Необходимо определить родовую принадлежность существительных, а для этого – заглянуть в словарь. Вы можете воспользоваться электронными словарями, размещенными на нашем портале (окошко «Проверка слова»).
какое число у слов:
-кофе
-ножницы
-тюль
–кенгуру
-домино
-метро
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, обратитесь к электронным словарям на нашем портале.
Здравствуйте!
В словарях род слова “кенгуру” – мужской.
Но если контекст указывает на то, что это самка, существительное “относится к женскому роду” (Д.Э. Розенталь). Какова природа этого явления? Ведь существительные не могут ИЗМЕНЯТЬ род!
Ответ справочной службы русского языка
Слово кенгуру может быть существительным женского рода.
Помогите пожалуйста “Подберите определения к существительным, согласуя их в категории рода:”????
Чай, какао, леди, атташе, такси, Тбилиси, Дели, бренди, бра, Чили, какаду, крупье, визави, кенгуру, Миссисипи, эскимо, шимпанзе, жюри, алиби, пани, протеже, инкогнито, мокко
за ранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Выполнить это задание Вам помогут электронные словари, размещенные на нашем портале, а также рубрика “Письмовник”: Как определить род существительных?
какого рода слово кенгуру
Ответ справочной службы русского языка
Это существительное двуродовое (мужской и женский грамматический род).
какие можно подобрать к следующим существительным согласующиеся с ними определения (прилагательные, причастия либо местоимения) :
кенгуру
шимпанзе
какаду
депо
кашне
кино
авеню
солями
колибри
цеце
арго (жаргон)
пенальти
эмбарго
бенгали (язык)
банджо
сирокко (ветер)
такси
санаторий
Ответ справочной службы русского языка
Родовую принадлежность этих слов Вы можете узнать, воспользовавшись электронными словарями нашего портала (окошко «Проверка слова»).
Как образовать прилагательное от слова “кенгуру“?
Ответ справочной службы русского языка
Кенгуровый, кенгуриный (в окне «Проверка слова» можно набрать кенгур*).
Добрый день! Подскажите, как правильно: 1. Кенгуру передвигаются одним из… способов, какие только встречаются у (среди) млекопитающих.
Ответ справочной службы русского языка
На наш взгляд, предпочтительно употребление предлога _у_.
Здравствуйте, помогите определить род следующих существительных: ханжа,авеню,умница,кенгуру
Ответ справочной службы русского языка
Воспользутесь окном «Проверка слова» на нашем портале.
Скажите,какого рода слова какаду,турне,манго,Сочи,кенгуру,кашне?
Ответ справочной службы русского языка
Вы можете уточнить род всех этих слов при помощи электронных словарей нашего портала.
как писать:” красивый кенгуру или красивая кенгуру“?
Ответ справочной службы русского языка
Возможны оба варианта. Если в тексте есть прямое указание на пол животного, то возможно употребление как существительного женского рода.
Несклоняемые одушевленные существительные, обозначающие животных (Н., пони, кенгуру) всегда только одного рода или меняют род в зависимости от пола животного, когда он очевиден?
Ответ справочной службы русского языка
Если в тексте есть прямое указание на пол животного, то эти слова могут употребляться как существительные женского рода.
§
§
Всего найдено: 16
Русские существительные, прилагательные, числительные и местоимения могут выступать (в принципе) в 12 формах (6 падежей х 2 числа). Разные формы слова могут совпадать. Укажите такие формы слов, которые можно понять как одно и то же слово в любом падеже. голубой кенгуру полтора тени тетради армии ОТВЕТИТЬ
Ответ справочной службы русского языка
Мы не выполняем домашние задания и задания олимпиад по русскому языку.
Как писать прозвища игроков спортивных команд (с прописной/строчной, в кавычках/без?), например: ФК “Краснодар” – “чёрные буйволы”, сборная Австралии по регби – “кенгуру“, ФК “Манчестер Юнайтед” – “красные дьяволы” и т. п.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание строчными буквами, обычно используются кавычки.
Подскажите, как правильно расставить знаки препинания в предложении:
А, может, это кенгуру?
Ответ справочной службы русского языка
А может, это кенгуру?
Как подобрать определение (прилагательное и местоимение) к именам существительным:
____?____ боа ____?___ эсперанто
____?____ кенгуру ____?___ мозоль
____?____ сабо ____?___ рояль
____?____ эскимо ____?___ меню
____?____ фламинго ____?___ пенальти
Ответ справочной службы русского языка
Необходимо определить родовую принадлежность существительных, а для этого – заглянуть в словарь. Вы можете воспользоваться электронными словарями, размещенными на нашем портале (окошко «Проверка слова»).
какое число у слов:
-кофе
-ножницы
-тюль
–кенгуру
-домино
-метро
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, обратитесь к электронным словарям на нашем портале.
Здравствуйте!
В словарях род слова “кенгуру” – мужской.
Но если контекст указывает на то, что это самка, существительное “относится к женскому роду” (Д.Э. Розенталь). Какова природа этого явления? Ведь существительные не могут ИЗМЕНЯТЬ род!
Ответ справочной службы русского языка
Слово кенгуру может быть существительным женского рода.
Помогите пожалуйста “Подберите определения к существительным, согласуя их в категории рода:”????
Чай, какао, леди, атташе, такси, Тбилиси, Дели, бренди, бра, Чили, какаду, крупье, визави, кенгуру, Миссисипи, эскимо, шимпанзе, жюри, алиби, пани, протеже, инкогнито, мокко
за ранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Выполнить это задание Вам помогут электронные словари, размещенные на нашем портале, а также рубрика “Письмовник”: Как определить род существительных?
какого рода слово кенгуру
Ответ справочной службы русского языка
Это существительное двуродовое (мужской и женский грамматический род).
какие можно подобрать к следующим существительным согласующиеся с ними определения (прилагательные, причастия либо местоимения) :
кенгуру
шимпанзе
какаду
депо
кашне
кино
авеню
солями
колибри
цеце
арго (жаргон)
пенальти
эмбарго
бенгали (язык)
банджо
сирокко (ветер)
такси
санаторий
Ответ справочной службы русского языка
Родовую принадлежность этих слов Вы можете узнать, воспользовавшись электронными словарями нашего портала (окошко «Проверка слова»).
Как образовать прилагательное от слова “кенгуру“?
Ответ справочной службы русского языка
Кенгуровый, кенгуриный (в окне «Проверка слова» можно набрать кенгур*).
Добрый день! Подскажите, как правильно: 1. Кенгуру передвигаются одним из… способов, какие только встречаются у (среди) млекопитающих.
Ответ справочной службы русского языка
На наш взгляд, предпочтительно употребление предлога _у_.
Здравствуйте, помогите определить род следующих существительных: ханжа,авеню,умница,кенгуру
Ответ справочной службы русского языка
Воспользутесь окном «Проверка слова» на нашем портале.
Скажите,какого рода слова какаду,турне,манго,Сочи,кенгуру,кашне?
Ответ справочной службы русского языка
Вы можете уточнить род всех этих слов при помощи электронных словарей нашего портала.
как писать:” красивый кенгуру или красивая кенгуру“?
Ответ справочной службы русского языка
Возможны оба варианта. Если в тексте есть прямое указание на пол животного, то возможно употребление как существительного женского рода.
Несклоняемые одушевленные существительные, обозначающие животных (Н., пони, кенгуру) всегда только одного рода или меняют род в зависимости от пола животного, когда он очевиден?
Ответ справочной службы русского языка
Если в тексте есть прямое указание на пол животного, то эти слова могут употребляться как существительные женского рода.
Роль немецкой слободы в распространении слова «кофей»
В середине XVII века единственным местом на Руси, где варили кофе не для лечения, а для удовольствия, была Немецкая слобода. Здесь ещё со времён Василия III селились иноземные наёмники, лекари, архитекторы, ремесленники, приглашённые царём или приехавшие в Москву в поисках лучшей судьбы.
Что должно было услышать непривычное к чужеземному языку русское ухо? Правильно, «ко́фий» или «ко́фей». Правда, москвичи в Немецкую слободу захаживали редко, зато повадился посещать друзей сын Алексея Михайловича, молодой царь Пётр Алексеевич.
Ещё варианты транскрипции названия напитка – «кофь», «кофа», «кефа». Но так это слово слышали те, кто часто общался с турками, персами или крымскими татарами: купцы, казаки, бывшие пленники. Мало кто из них жил или хотя бы часто приезжал в Москву.
Во время путешествия по Европе (в 1697–1698 гг.) пристрастие молодого царя к благоуханному напитку только укрепилось. А поскольку Пётр I дольше всего пробыл в Голландии, то и названия «кофей» или «кофий» считал вполне правильными. Естественно, что те же самые варианты вошли в лексикон придворных, а затем – дворян и купцов.

Нельзя сказать, что новый напиток пришёлся всем по душе. Бояре сперва возмущались тем, что государь повелел на ассамблеях «кофей хлебать». Император обзавёлся привычкой посреди ночи навещать царедворцев и требовать, чтобы его угостили кофе. Злить самодержца было опасно, и приходилось хотя бы прилюдно выражать любовь к заморскому пойлу.
Согласно тогдашним правилам хорошего тона, воспитанные люди никогда не говорили, что они пьют квас, кисель или сбитень, – сытные безалкогольные напитки «кушали», «откушивали». Выражение «откушать кофею» надолго вошло в русский язык.
Склонение по падежам
В русском языке использование слов в предложении предполагает изменение формы. Это происходит за счет смены падежа, а также числа – единственное или множественное используется в конкретном случае. «Кофе» – заимствовано из английского языка. Как и остальные подобные слова, независимо от употребления в речи не меняется. Следовательно, изменение числа и склонение по падежам ничего не дадут. Форма так и останется – «кофе».
Примеры словосочетаний и предложений:
- Крепкий кофе.
- Молотое кофе.
- Кофе по-турецки.
- Кофемашина предназначена для приготовления различных видов кофе.
- Для варки кофе в турке лучше всего использовать арабику мелкого или среднего помола.
- О подходящем кофе следует задуматься заранее, поскольку выбор среди многообразия сортов не так уж прост.
- Следует отдать должное вашему кофе – напиток просто божественный.
Порой бывает сложно сразу определить, как правильно произнести или написать какое-либо слово. Трудности часто возникают из-за ударения, склонения по падежам, изменения формы во множественное число или определения рода. Слово «кофе» заимствовано из английского языка.
В настоящее время общепринятые правила по его употреблению в русской речи изменились, теперь название напитка и дерева допустимо употреблять не только в мужском, но и среднем роде. Нововведение касается как устного применения, так и письменного написания.
Современная норма
1. В толковых и орфографических словарях всегда на первом месте приводился и приводится мужской род. И в XX, и в XXI веке. Средний род в качестве разговорного варианта мы можем найти ещё в словаре Д. Н. Ушакова, выпущенном в 1935 — 1940 гг. Ещё у него есть словарная статья «кофей», но там это понятие отмечено как просторечное.
2. В Малом академическом словаре под ред. А. П. Евгеньевой, в Большом толковом словаре С. А. Кузнецова, в словаре С. И. Ожегова указывается только мужской род.
3. В орфографическом словаре под редакцией В. В. Лопатина, который издаётся при поддержке Института русского языка РАН, у слова «кофе» тоже мужской род. Средний идёт вторым с пометкой «разговорное». То же самое — в орфографическом словаре Б. З. Букчиной.
кофе, нескл., м. и (разг.) с.
4. Такую же картину мы наблюдаем в «Словаре трудностей русского языка» Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой.
Эспрессо, латте и компания
Заимствованные из иностранных языков названия кофейных напитков так стремительно ворвались в нашу жизнь, что далеко не для всех из них официально зафиксированы литературные нормы.
Необходимо запомнить:
- американо – в словаре нет (предположительно – мужской род);
- глясе – средний род;
- капучино – мужской и средний род;
- латте – в словаре нет (предположительно – мужской и средний род);
- лунго – в словаре нет (предположительно – мужской род);
- макиато – в словаре нет (предположительно – мужской и средний род);
- ристретто – в словаре нет (предположительно – мужской род);
- эспрессо – мужской род.
Если не хочется ошибиться, можно заказать «кофе глясе», «кофе капучино» или «кофе макиато», склоняя название напитка в мужском роде.

